2008/03/31 [Mon] 13:15:26 » E d i t
本決まりでは有りませんが頭の取説を六角画像を用いて作ってみました。
| h o m e |
≪ 説明困難
|
型紙完成(^。^;)フウ ≫
この記事へのコメント
おーいいじゃないすかー
個人的には見やすいと思いますが、、、
ボクも文字はなるべく画像に埋め込まないようにしてます。
(埋め込んだとしてもテキストで書くようにしてます。)
理由は、画像埋め込みは海外の方が翻訳ソフトを使って変換できないからです。
個人的には見やすいと思いますが、、、
ボクも文字はなるべく画像に埋め込まないようにしてます。
(埋め込んだとしてもテキストで書くようにしてます。)
理由は、画像埋め込みは海外の方が翻訳ソフトを使って変換できないからです。
2008/03/31 Mon 14:20:05
URL | とよっぺ #-[ 編集 ]
URL | とよっぺ #-[ 編集 ]
わかりやすいです〜^^初心者の私が見ても良くわかります♪
ついでに頭部設計の参考にも・・・c⌒っ*゚∀゚)っφ メモメモ...
なるほどぉw翻訳のことまで視野に・・・すごいですねw
紙が世界をつなぐ!ですねw
あ、あとよろしければブログにリンク載せさせていただいてもよろしいでしょうか〜??
ついでに頭部設計の参考にも・・・c⌒っ*゚∀゚)っφ メモメモ...
なるほどぉw翻訳のことまで視野に・・・すごいですねw
紙が世界をつなぐ!ですねw
あ、あとよろしければブログにリンク載せさせていただいてもよろしいでしょうか〜??
2008/03/31 Mon 15:19:52
URL | SUI #sSHoJftA[ 編集 ]
URL | SUI #sSHoJftA[ 編集 ]
とよっぺさん>
有難うございます。それにしても・・・
・・・埋め込んだとしてもテキスト?・・・
(~ヘ~;)ウーン。また課題が一つ増えたような気がw。
SUIさん>
分かり易いですか。(^-^)ニコ
良かった〜。リンクはいくらでも貼っちゃってください!!
・・・一つしか貼れませんねw。
有難うございます。それにしても・・・
・・・埋め込んだとしてもテキスト?・・・
(~ヘ~;)ウーン。また課題が一つ増えたような気がw。
SUIさん>
分かり易いですか。(^-^)ニコ
良かった〜。リンクはいくらでも貼っちゃってください!!
・・・一つしか貼れませんねw。
2008/03/31 Mon 15:26:02
URL | もったりあん #-[ 編集 ]
URL | もったりあん #-[ 編集 ]
実際組んだものを写真で撮るより手間がかかっている気が・・・w
みなさん六角画像での説明技術高いですね・・・。
みなさん六角画像での説明技術高いですね・・・。
じょーしーさん>
いつもは、試作(カラー印刷)の後に色紙でもう一体作り直しながら写真を撮ってるんですけど、今回はいきなり色紙で作っちゃったのでw。
今は、組み辛い所や分かり難い所が出てきてないので何とかなってますが、後が怖いです。ここまでやっておいて最終的にもう一体作製なんて事にならない事を願ってますw。
いつもは、試作(カラー印刷)の後に色紙でもう一体作り直しながら写真を撮ってるんですけど、今回はいきなり色紙で作っちゃったのでw。
今は、組み辛い所や分かり難い所が出てきてないので何とかなってますが、後が怖いです。ここまでやっておいて最終的にもう一体作製なんて事にならない事を願ってますw。
2008/03/31 Mon 16:19:27
URL | もったりあん #-[ 編集 ]
URL | もったりあん #-[ 編集 ]
ワーイヽ(゚∀゚)メ(゚∀゚)メ(゚∀゚)ノワーイ
遠慮なく貼らせていただきます^^
検索かけてまで見つけてくださってありがとうございますww
遠慮なく貼らせていただきます^^
検索かけてまで見つけてくださってありがとうございますww
2008/03/31 Mon 19:43:06
URL | SUI #-[ 編集 ]
URL | SUI #-[ 編集 ]
説明下手でしたね。。すみません(苦笑
画像内の文字→翻訳不可
ブログの文章→翻訳可能
って事です。
---理由---
画像内にある文字は単にドットの集まりなのでPCが文字として認識してくれません。
ですが、ブログの文章やこのコメント(←テキスト)は実際は文字コードとして保存されていてPCが文字コードを文字として表示しているです。
なので翻訳サイトなどは文字コードから文章を推測して訳しているんですが、画像内文字はドットの情報でしかないので訳しようが無いのです。
すみません。やっぱり説明下手ですね。(涙
画像内の文字→翻訳不可
ブログの文章→翻訳可能
って事です。
---理由---
画像内にある文字は単にドットの集まりなのでPCが文字として認識してくれません。
ですが、ブログの文章やこのコメント(←テキスト)は実際は文字コードとして保存されていてPCが文字コードを文字として表示しているです。
なので翻訳サイトなどは文字コードから文章を推測して訳しているんですが、画像内文字はドットの情報でしかないので訳しようが無いのです。
すみません。やっぱり説明下手ですね。(涙
2008/03/31 Mon 22:34:50
URL | とよっぺ #-[ 編集 ]
URL | とよっぺ #-[ 編集 ]
マウス等でメモ帳とかに
普通にコピペできる文字=翻訳可能
抜き出せない文字(画像の中とか)=翻訳不能
って感じですよねw
普通にコピペできる文字=翻訳可能
抜き出せない文字(画像の中とか)=翻訳不能
って感じですよねw
2008/04/01 Tue 02:11:21
URL | SUI #-[ 編集 ]
URL | SUI #-[ 編集 ]
とよっぺさん>
安心しましたw。解説もやり直しか?ってドキドキしちゃいましたw。
SUIさん>
解説の有る無しは勿論、翻訳できるかどうかって言うのは結構重要かもしれませんね。
以前、海外の方の作品にチャレンジしましたが、画像だけを頼りに作るのは結構大変でしたし。
安心しましたw。解説もやり直しか?ってドキドキしちゃいましたw。
SUIさん>
解説の有る無しは勿論、翻訳できるかどうかって言うのは結構重要かもしれませんね。
以前、海外の方の作品にチャレンジしましたが、画像だけを頼りに作るのは結構大変でしたし。
2008/04/01 Tue 04:13:34
URL | もったりあん #-[ 編集 ]
URL | もったりあん #-[ 編集 ]
| h o m e |










